Profil
Abmelden
Weblog abonnieren
icon

 
wollten sie schon immer mal n bruderschwesterduo mit komischen akzenten kinda gothic singen hören, mit eis-elektronik und jamaica-steeldrums im hintergrund? ich empfehle [the knife], die haben stina nordenstam remixt und selber klingen sie im rex the dog remix ganz schön schön und nach kate bush. und: sanft abartiges cover-artwork.

zwei freunde in dunklen mänteln rangeln an der bahnsteigkante. der dünne gibt dem dicken einen schups, und der dicke macht einen gutmütigen "wenn du meinst"-schritt ins leere. ganz ergeben, ich mache, was du willst und dann passiert eben das. der dünne reisst den dicken am oberarm ganz schnell wieder zurück, bevor er wirklich das gleichgewicht verliert. ich starre noch, da kommt ein alter mann vorbei mit einer menge durchsichtigen plastikeimern, die auch noch vollgestopft sind mit plastiktüten, und wendet sich an die zwei: nicht da vorn müssen sie sich runterstürzen, sagt er, wo die u-bahn schon total an fahrt verloren habe, vorn am anderen ende des bahnsteiges müsse man das tun, wo die u-bahn mit hundertzwanzich km/h reinkommt.

bin dann noch vorgegangen zum anderen ende des bahnsteigs, wo t. auf die schienen guckte. er wollte aber zur plattenbörse, alles okay.

Sabine Bohlmann, actress, dubbing artist and author will be 31 years old on Saturday, March 5th!
Most fans know Sabine Bohlmann as an actress in the German TV series "Marienhof" or as a dubbing artist, who gave Lisa Simpson in "Die Simpsons", Kenny in "South Park", Bunny Tsukino in "Sailor Moon", Holly in „Monster Rancher“, Tima in „Robotic Angel“, Amelia in „Slayers“, Rika in „One Piece“, Ed in „Cowboy Bebop: Knockin’ on Heaven’s Door“ their German voice. Recently she has written and illustrated a number of children's books as well as a guidebook on children's education: "Ein Löffelchen voll Zucker" ("A spoonful of sugar").


(egmont verlag aussendung)

 
resident of twoday.net
powered by Antville powered by Helma
AGBs xml version of this page